Chaldejský patriarcha: Hlásají demokracii, ale rozdávají zbraně. Amerika taktéž

21.3.2013 

Nový chaldejský patriarcha Louis Sako se přestěhoval z Kirkuku, kde byl doposud arcibiskupem, do svého sídla v hlavním městě Iráku. V této zkoušené zemi jen během posledních 48 hodin vypukla vlna protišíitských atentátů, které způsobily smrt 60 lidem a 200 jich zranily. Pro Vatikánský rozhlas zhodnotil mons. Sako odkaz americké vojenské intervence, která začala před deseti lety, a na otázku, zda byla tato válka zapotřebí, odpovídá:

Ne, ne. Válka je vždycky zlem a my máme velmi špatnou zkušenost s válkami. V Iráku byly vždycky války. Nevypukly však proto, aby uskutečnily demokracii, aby vnutily demokracii, protože ta je něčím, co nemůže být uloženo shora, nějakým příkazem. Lidi je třeba formovat. Tady se neválčilo proto, aby Iráčané byli zachráněni před diktaturou. Stejně jako je tomu nyní v tzv. arabském jaru. Oni hlásají demokracii, ale prodávají nebo rozdávají zbraně všem. Amerika také. Změnili Egypt a nyní je řada na Sýrii, kde probíhá téměř občanská válka. Reformy se nedělají zbraněmi, nýbrž dialogem. Pokud chtěli v Iráku změnu, mohli tak učinit jiným způsobem a bez války.

Říká chaldejský patriarcha, mons. Louis Sako. Podobný názor má bagdadský biskup, mons. Shlemon Warduni, který současnou situaci hodnotí takto:

Nechceme vzpomínat, čekali jsme něco jiného. Irácký lid čekal skutečné osvobození od diktatury. Namísto toho jsme zakusili mnoho jiných, trpkých věcí. Jen včera došlo více než k deseti bombovým útokům. Trpkost sebevražedných útoků, trpkost min rozesetých v zemi a zabíjejících nevinné. Chtěli jsme svobodu, ale nebyli jsme k této svobodě vychováni, byla nám vnucena. Je však nemožné poručit někomu, aby byl svobodný. Nejprve je třeba ho vychovat. Hodně jsme se modlili a stále se modlíme za opravdovou svobodu, pravou demokracii. Žádáme celý svět, aby neprodával zbraně nikomu, zbraně produkují sirotky a vdovy. Modlíme se za opravdovou svobodu, kterou nám daroval Kristus tím, že za nás zemřel. Nynější svoboda totiž zabíjí. Je to svoboda zájmů, protože Irák byl okupován kvůli velkým zájmům, kvůli ropě. My chceme demokracii, pravou svobodu. Modlíme se za to, aby tyto Velikonoce byly opravdovým vzkříšením duchovního života, aby se všichni přiblížili Bohu pro dobro člověka.

Říká mons. Shlemon Warduni z Bagdádu.

Milan Glaser

Copyright © 2003-2024 česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.