Prezentace ruského překladu encykliky Spe salvi

25.3.2008 

Moskevský patriarcha Alexij II. zaslal papeži Benediktu XVI. poselství k Velikonocům na znamení ?křesťanského společenství?, jak píše. Dalším pozitivním signálem v tomto směru je také vydání ruského překladu encykliky Spe salvi, kterou dnes odpoledne společně představili katolický biskup Moskvy Mons. Paolo Pezzi a o.Vladimir Shmalij, sekretář synodální teologické komise Moskevského patriarchátu. Redaktor Vatikánského rozhlasu Alessandro Gisotti se na to ještě před samotnou událostí zeptal Mons. Paola Pezziho:

Organizátoři, myslím velice šťastně, rozhodli uspořádat dvojhlasnou prezentaci. Bude tam tedy můj úvod, a já se budu snažit vyvolat touhu po přečtení této encykliky, a pak tam bude druhý hlas, který bude patřit otci Vladimiru Shmalijovi, který bude referovat o tom, jak byla encyklika přijata v pravoslavném prostředí a jaké jsou na ni ohlasy.

Po ?Úvodu do křesťanství?, jež je základním dílem Josepha Ratzingera, vychází rusky také encyklika Spe salvi. Jaký zájem vzbuzuje magisterium Benedikta XVI. v Rusku?
Nejprve je tu existenciální, akademický zájem. Slova tohoto papeže, myšlení tohoto papeže je originální, přičemž však obsah křesťanství neinterpretuje mimo proud křesťanské tradice. A to je velmi zajímavý bod pro reflexi, která probíhá uvnitř pravoslavné církve. To znamená ? řečeno jinými slovy ? papež se snaží prezentovat dnešku obsah tradice. Za druhé je zajímavé - podle mého názoru ? také to, že papež míří k jádru starostí dnešního člověka. Viděli jsme to již v encyklice Deus caritas est, v níž se papež věnuje teologální ctnosti lásky z hlediska potřeby, kterou dnešní člověk vnímá.

Jak může podle vás ruský překlad Spe salvi pomoci ekumenismu a dialogu, přátelství mezi katolíky a pravoslavnými v Rusku?
Myslím, že ačkoli ekumenický dialog není specifickým tématem encykliky, lze v ní tuto starost vnímat, a to zejména tam, kde se zabývá Posledním soudem, a přesněji důrazem na potřebu očištění, tedy posmrtný očistec. Řekl bych tedy, že může ekumenickému dialogu být nápomocna. Každý dokument, zvláště je-li tak důležitý, jako tento, stává se totiž předmětem reflexe a také ? proč ne ? i reakce na jeho obsah. A mně se zdá, že právě v tom je hlavní aspekt této nápomoci, a vidím proto celou tuto iniciativu velmi pozitivně.

Říká katolický arcibiskup v Moskvě Mons. Paolo Pezzi v souvislosti s vydáním ruského překladu encykliky Benedikta XVI. Spe salvi.

Milan Glaser

Copyright © 2003-2024 česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.