VaticanNews.va

   16. 12. 2019

RSS  RSS zpráv  Podcast denních pořadů       

Hlavní stránka

Zprávy

Svatý otec

Publicistika

Rozhovory

Homilie

Seriály

Speciály

Zvukový archiv

Denní programy


Redakce

Program

Frekvence

Fotogalerie

Technika

Historie

Kontakty


Anketa

Sleduji zprávy Vatikánského rozhlasu?

Poslechem na Rádiu Proglas.6324
Poslechem z webových stránek.3912
Četbou textů na webových stránkách.6268
Poslechem i četbou.3680


O webu

Rozhovory online

Rozšířené hledání

Odkazy


Zasílání novinek

Nejčtenější

Bůh vždycky poskytuje útěchu, i když kárá

Papež o svém spirituálovi: Otec Fiorito bojoval proti jedinému nepříteli, zlému duchu

V materialistické švýcarské společnosti chybí naděje, hořce konstatuje biskup Morerod


Rádio Proglas TV Noe Česká provincie Tovaryšstva Ježíšova Res Claritatis Vysokoškolské katolické hnutí Česká republika Pastorace na webu Katolik.cz KTF UK Stránky pro animátory seniorů Návštěva papeže v České republice NAVRCHOLU.cz
 
Zprávy

  

28.3.2018 

Křesťanské církve ve Švýcarsku zavedou na Velikonoce nový překlad Otčenáše

Fribourg. Křesťanské církve – tedy katolická, reformovaná a evangelická – v západním Švýcarsku se dohodly, že o Velikonocích zavedou nový překlad modlitby Páně, informuje Švýcarská biskupská konference. Změnu v překladu, která se týká šesté prosby Otčenáše, již v loňském roce přijala církev ve Francii a dalších frankofonních zemích. Formulace “nedopusť, abychom se dostali do pokušení” namísto “neuveď nás v pokušení” měla být po obsáhlé konzultaci všech místních církví také ve Švýcarsku původně uplatněna již v adventu, poté, co ji katoličtí biskupové schválili. Nakonec však byl tento krok odložen, aby se synodě reformované západošvýcarské církve a švýcarské evangelické alianci dal dostatek času k posouzení a přijetí této pozměněné verze.

Jednotnou volbou nového a společného překladu a jeho souběžným zavedením do liturgie tak všechny jmenované církve stvrzují vůli spolupracovat v duchu jednoty, čteme v doprovodném tiskovém prohlášení. První ekumenický překlad modlitby Páně byl v Romandii, tedy frankofonní oblasti Švýcarska, zaveden v roce 1966. Církevní společenství byla vyzvána, aby se jeho pozměněnou verzi poprvé pomodlila v den slavnosti Zmrtvýchvstání Páně. Ačkoli papež František se k novému překladu kloní pozitivně, jiné církve dosud francouzský vzor nenásledovaly. V německojazyčné oblasti se zatím na změnu Otčenáše nepomýšlí, ačkoli se nikdo nebrání konstruktivní debatě. “Papež vyvolal diskusi, která vede k něčemu dobrému – přemýšlení o Otčenáši”, řekl kupříkladu koncem minulého roku vídeňský arcibiskup, kard. Christoph Schönborn.

 



(jag)

 odeslat článek     vytisknout článek


Související články
11.12.17 Němci nebudou měnit znění Modlitby Páně
7.12.17 Římský biskup kritizoval překlad modlitby Otče náš
20.11.17 V adventu nový (francouzský) Otče náš
6.2.09 Arcib. Ravasi k novému překladu Bible



Hlavní stránka | Zprávy | Svatý otec | Publicistika | Rozhovory | Homilie | Seriály | Speciály | Zvukový archiv | Denní programy
Redakce | Frekvence | Fotogalerie


Copyright © 2003-2019 Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.
Administrace: Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Technická realizace: Václav Lahoda.

 
Záznam aktuálního pořadu

Stáhnout záznam ve formátu MP3  

Kanál Vatikánského rozhlasu na YouTube  

Archív denních pořadů ve formátu Real Audio  
 Zprávy
Papež: Bůh nás staví před volbu

Svatý otec sloužil mši pro filipínskou komunitu věřících

Papež: Rozlišování v naslouchání je pilířem dialogu

Kardinál Stella: Modlitbu za papeže nesmíme brát na lehkou váhu

Papež hovořil s černohorským premiérem o budoucnosti evropského projektu

Kardinál Ouellet: Papež má kněze rád, i když je napomíná

Magnifikat je skvostnou školou evangelní moudrosti – kázal o. Raniero Cantalamessa

Papež František slaví zlaté kněžské jubileum

Papež: Důvěryhodnost hlásání církve závisí na jejím svědectví o milosrdenství

Svět potřebuje krásu, aby nepropadl zoufalství

Petrův nástupce sloužil mši z liturgické památky Panny Marie Guadalupské

Papež: Svatost je pravým světlem církve

 Nově na webu
Svatý otec: Miguel Ángel Fiorito S.I. - Mistr dialogu

Publicistika: O ztracené a nalezené navigaci

Publicistika: Duchovní rozlišování je odvaha vidět v našich lidských tvářích božské rysy

Rozhovory: Křesťanské kořeny jsou jasná věc

Homilie: „Opovržený, opuštěný od lidí“ (Iz  52,2-3)

Archiv zpráv prosinec 19
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Starší zprávy >

Náš tip

Admirabile signum

Mystikou společného „my“ překonáme osvícenskou logiku

Lidské bratrství