VaticanNews.va

   25. 8. 2019

RSS  RSS zpráv  Podcast denních pořadů       

Hlavní stránka

Zprávy

Svatý otec

Publicistika

Rozhovory

Homilie

Seriály

Speciály

Zvukový archiv

Denní programy


Redakce

Program

Frekvence

Fotogalerie

Technika

Historie

Kontakty


Anketa

Sleduji zprávy Vatikánského rozhlasu?

Poslechem na Rádiu Proglas.5984
Poslechem z webových stránek.3723
Četbou textů na webových stránkách.6004
Poslechem i četbou.3528


O webu

Rozhovory online

Rozšířené hledání

Odkazy


Zasílání novinek

Nejčtenější

G. Weigel: Proces proti kardinálu Pellovi připomíná časy stalinismu

Soud zamítl odvolání kardinála Pella

Nový Gibsonův film „Vzkříšení“ vyjde na Velikonoce


Rádio Proglas TV Noe Česká provincie Tovaryšstva Ježíšova Res Claritatis Vysokoškolské katolické hnutí Česká republika Pastorace na webu Katolik.cz KTF UK Stránky pro animátory seniorů Návštěva papeže v České republice NAVRCHOLU.cz
 
Zprávy

  

22.5.2019 

Breviloquia Francisci Papae – vyšla sbírka papežských tvítů v latině

Vatikán. Latina je oficiálním jazykem Vatikánu. Zvládají ji dokonce i vatikánské bankomaty. Připomíná to videozáznam přibližující novou knihu Vatikánského knižního nakladatelství (LEV) nazvanou „Breviloquia Francisci Papae“. Neobsahuje nic jiného než každodenní papežské tvíty v latině.

Kdo překládá papežovy tvíty do latiny? Tuto otázku si položili mnozí poté, co se objevila zpráva, že tento nezvyklý účet dosáhl milionu následovníků. Právě na tento, možná překvapivý, zájem veřejnosti reaguje kniha Breviloquia Francisci Papae, zpracovaná vatikánským Úřadem pro latinské písemnictví. Bývá nazýván také Latinská sekce, působí v rámci první sekce státního sekretariátu a jejím úkolem je psát a překládat do latiny různé druhy dokumentů – a v posledních letech rovněž papežské tvíty.

V čele sedmičlenného týmu stojí polský kněz mons. Waldemar Turek. „Už tři roky překládáme tvíty Svatého otce do latiny,“ potvrzuje. Právě představená kniha nabízí tyto latinské překlady, doprovázené italskou verzí. Struktura svazku prozrazuje, že cílovou skupinou jsou studenti. Drobné papežské komentáře ke světovému dění odrážejí základní témata současného pontifikátu, ale zároveň vzbuzují zvědavost a povzbuzují ke studiu latiny. Často se stává, že se v nich ocitnou moderní výrazy, které jsou naopak poutavou výzvou pro latiníky: „Máme k dispozici různé slovníky současné latiny, které pomáhají k vyjádření aktuálních obsahů,“ říká mons. Turek. „Nové slovníky uvádějí např. pro počítač výraz „instrumentum computatorium“, ale nenašli jsme v nich překlad pro GPS, systém satelitní navigace. Abychom jej mohli vyjádřit, vzali jsme v potaz etymologii a význam této anglické zkratky. Výsledek zní: universalis loci indicator,“ vysvětluje vatikánský latiník.

Potíž nastala i nada překladem termínu „tweet“. „Přesný význam tohoto slova zní štěbetat, švitořit, což lze do latiny překládat jako „friguttio“. Existuje ale také jiný termín – breviloquia – který znamená krátký slohový útvar. Přestože nejde o doslovný překlad, usoudili jsme, že je tento výraz výstižnější,“ dodává pobaveně mons. Turek.



(job)

 odeslat článek     vytisknout článek


Hlavní stránka | Zprávy | Svatý otec | Publicistika | Rozhovory | Homilie | Seriály | Speciály | Zvukový archiv | Denní programy
Redakce | Frekvence | Fotogalerie


Copyright © 2003-2019 Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Všechna práva vyhrazena. Adresa redakce: ceco@spc.va.
Administrace: Česká sekce Vatikánského rozhlasu. Technická realizace: Václav Lahoda.

 
Záznam aktuálního pořadu

Stáhnout záznam ve formátu MP3  

Kanál Vatikánského rozhlasu na YouTube  

Archív denních pořadů ve formátu Real Audio  
 Zprávy
Papež František přijal členy a přátele Španělsko-židovské nadace

Ďábel je reálná bytost, nikoli pouze symbol

Latinskoameričtí biskupové k požárům v Amazonii

Italský biskup: Oběti nucené prostituce jsou bankomatem kriminálních živlů

Jednání vietnamské delegace na vatikánském státním sekretariátu

Tvář Amazonie očima dlouholetého misionáře

Papež František se soukromě zúčastnil mše svaté u hrobu sv. Pia X.

Arcibiskup Gallagher: Neživit nacionalistické ani europeistické extrémismy

G. Weigel: Proces proti kardinálu Pellovi připomíná časy stalinismu

Arcibiskup Jurkovič: Pouť papeže do Japonska bude voláním po míru

Historická poutní cesta do Říma kandiduje na zařazení do fondu světového dědictví UNESCO

Polský episkopát o hrozící depravaci dětí ve školách ideologií LGBT

 Nově na webu
Svatý otec: O Skutcích apoštolů - »všechno měli společné« (Sk 4, 32)

Publicistika: O alternativních dějinách člověka

Publicistika: Nevinná krev vylitá na cesty světa

Rozhovory: Přípona –ismus většinou nevěstí nic dobrého

Homilie: „Opovržený, opuštěný od lidí“ (Iz  52,2-3)

Archiv zpráv srpen 19
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Starší zprávy >

Náš tip

Mystikou společného „my“ překonáme osvícenskou logiku

Lidské bratrství

Nemůžeme si dovolit uprostřed soužení ztrácet víru